<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://angelbees.mocasting.com/p/110070</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>小福</description>
	<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 00:21:25 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 小福</title>
		<link>http://angelbees.mocasting.com/p/110070#comments</link>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2007 08:54:01 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">637700:110070</guid>
		<description>	對, 彷彿這兩曲特別好;
不過, 剛好這詞配合現在的心情,
天黑黑只能配合近期的天氣,
哈哈!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[對, 彷彿這兩曲特別好;<br />
不過, 剛好這詞配合現在的心情,<br />
天黑黑只能配合近期的天氣,<br />
哈哈!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 羊爸</title>
		<link>http://angelbees.mocasting.com/p/110070#comments</link>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2007 01:43:05 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">637443:110070</guid>
		<description>	這首歌我們也喜歡唱, 歌詞和曲都很好, 天黑黑也很好聽呀!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[這首歌我們也喜歡唱, 歌詞和曲都很好, 天黑黑也很好聽呀!]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
